• Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel

    BL
    actif
    Vérifier la solvabilité Timeline
    Vérifier la solvabilitéSolvabilité
    N° registre commerce: CH-550.1.186.737-2
    Secteur: Associations religieuses, politiques ou laïques

    Âge de l'entreprise

    4 ans

    Chiffre d'affaires en CHF

    PremiumPremium

    Capital en CHF

    Capital pas connu

    Employés

    PremiumPremium

    Marques actives

    0

    Renseignements sur Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque et de plus amples informations sur l'entreprise.
    En savoir plus
    preview

    Renseignement économique

    Renseignement complète sur la situation économique d'une entreprise.
    En savoir plus
    preview

    Pratiques de paiement

    Évaluation des pratiques de paiement sur la base des factures passées.
    En savoir plus
    preview

    Extrait du registre des poursuites

    Aperçu des procédures de recouvrement actuelles et passées.
    En savoir plus
    preview

    Dossier d'entreprise en PDF

    Coordonnées, changements dans l'entreprise, chiffre d'affaires et nombre d'employés, gestion, propriétaires, structure de l'actionnariat et autres données de l'entreprise.
    Consulter le dossier d'entreprise

    À propos de Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel

    • Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel est actuellement actif et est dans le secteur Associations religieuses, politiques ou laïques. Le siège social se trouve à Itingen.
    • La direction de l’organisation Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel qui a été fondée le 27.11.2020, se compose de 9 personnes.
    • L’entrée dans le registre du commerce de l’organisation a été modifiée en dernier lieu le 16.07.2024. Toutes les entrées précédentes peuvent être consultées sous «Notifications».
    • L’organisation est inscrite dans le registre du commerce du canton BL sous l’IDI CHE-108.221.195.
    • Exactement à cette adresse il existe 30 autres entreprises actives. Cela comprend: AP Immo AG, BMM Invest AG, BMS Prime GmbH.

    Informations du registre du commerce

    Source: FOSC

    Secteur

    Associations religieuses, politiques ou laïques

    But

    Der SSC ist als branchenübergreifende schweizerische Wirtschaftsvereinigung die Stimme der schweizerischen Verladerschaft. Er will durch Anbieten von Dienstleistungen die Verlader in qualitativer und strategischer Hinsicht unterstützen und sich gleichzeitig eine finanzielle Unabhängigkeit sichern, und nimmt die Interessen der privaten Gütertransportbenützer gegenüber den staatlichen und privaten Transportunternehmen und Frachtführern in der Schweiz und im Ausland wahr. Der SSC setzt sich im Interesse der schweizerischen Wirtschaft für die Aufrechterhaltung und Verbesserung der Gütertransportverbindungen und -systeme ein und befasst sich mit einschlägigen Rechts-, Versicherungs-, Zoll- und Akkreditivfragen. Der SSC kann Tagungen und Seminare zur beruflichen Aus- und Weiterbildung der Transportsachverständigen seiner Mitgliedfirmen veranstalten; sie können auch anderen interessierten Kreisen offenstehen. Der SSC kann sich zwecks Erweiterung seiner Dienstleistungen mit Organisationen, die gleiche Ziele verfolgen assoziieren. Der SSC übt seine Tätigkeit unter anderem aus a) durch Zusammenarbeit mit Industrie, Handel, Fachverbänden, einschlägigen Organisationen und Behörden; b) durch Zusammenarbeit auf internationaler Ebene mit anderen nationalen Verladerräten (Shippers' Councils) und Organisationen in Fragen, die schweizerische und eine Mehrzahl von ausländischen Verladern gleicherweise betreffen, wobei jedoch in schweizerischen Angelegenheiten volle Unabhängigkeit beibehalten wird; c) durch Förderung und Moderation zur Lösung von Transportfragen, bei denen er als schweizerischer Verhandlungspartner gegenüber Verkehrsunternehmen und Organisationen auftritt; d) durch Bearbeiten von Rechts-, Versicherungs- und Akkreditivfällen im Zusammenhang mit Warentransporten sowie mit nationalen und internationalen Konventionen. Der SSC sieht davon ab, sich in die Beziehungen seiner Mitglieder mit Transportunternehmen und Behörden einzuschalten. Der SSC kann jedoch auf Wunsch eines oder mehrerer Mitglieder Verhandlungen mit Transportunternehmen und Frachtführern oder deren Fachorganisationen führen, sofern die zu behandelnden Angelegenheiten gemeinsame Interessen der Verladerschaft berühren.

    Personnalisez le but social en quelques clics.

    Organe de révision

    Source: FOSC

    Organe de révision précédent (1)
    Nom Lieu Depuis Jusqu'à
    Fiduciaire Favre Révision SA
    Lausanne 02.12.2020 08.07.2024

    Plus de noms d'entreprises

    Source: FOSC

    Noms d'entreprises précédents et traductions

    • Swiss Shippers' Council Association suisse des usagers des transports de marchandises
    Souhaitez-vous actualiser la raison sociale de la société? Cliquez ici.

    Filiales (0)

    Titulaires

    Nous n’avons connaissance d’aucune structure de propriété.

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 240716/2024 - 16.07.2024
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1006085786, Registre du commerce Bâle-Campagne, (280)

    Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel, in Itingen, CHE-108.221.195, Verein (SHAB Nr. 131 vom 09.07.2024, Publ. 1006079654).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Glienke, Frank, von Münchwilen (AG), in Münchwilen (AG), Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 240709/2024 - 09.07.2024
    Catégories: Changement d'adresse

    Numéro de publication: HR02-1006080034, Registre du commerce Vaud, (550)

    Swiss Shippers' Council Association suisse des usagers des transports de marchandises, à Lausanne, CHE-108.221.195 (FOSC du 20.11.2023, p. 0/1005889136). L'association ayant transféré son siège à Itingen sous le nom Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel, le nom est radié d'office du Registre du commerce du canton de Vaud.

    FOSC 240709/2024 - 09.07.2024
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement du but d'entreprise, Changement d'adresse, Changement dans la direction, Changement de l'organe de révision

    Numéro de publication: HR02-1006079654, Registre du commerce Bâle-Campagne, (280)

    Swiss Shippers' Council Association suisse des usagers des transports de marchandises, bisher in Lausanne, CHE-108.221.195, Verein (SHAB Nr. 225 vom 20.11.2023, Publ. 1005889136).

    Statutenänderung:
    18.04.2024.

    Name neu:
    Swiss Shippers' Council Schweizerische Vereinigung der Transportbenützer aus Industrie und Handel.

    Sitz neu:
    Itingen.

    Domizil neu:
    Zelgliweg 3, 4452 Itingen.

    Zweck neu:
    Der SSC ist als branchenübergreifende schweizerische Wirtschaftsvereinigung die Stimme der schweizerischen Verladerschaft. Er will durch Anbieten von Dienstleistungen die Verlader in qualitativer und strategischer Hinsicht unterstützen und sich gleichzeitig eine finanzielle Unabhängigkeit sichern, und nimmt die Interessen der privaten Gütertransportbenützer gegenüber den staatlichen und privaten Transportunternehmen und Frachtführern in der Schweiz und im Ausland wahr. Der SSC setzt sich im Interesse der schweizerischen Wirtschaft für die Aufrechterhaltung und Verbesserung der Gütertransportverbindungen und -systeme ein und befasst sich mit einschlägigen Rechts-, Versicherungs-, Zoll- und Akkreditivfragen. Der SSC kann Tagungen und Seminare zur beruflichen Aus- und Weiterbildung der Transportsachverständigen seiner Mitgliedfirmen veranstalten;
    sie können auch anderen interessierten Kreisen offenstehen. Der SSC kann sich zwecks Erweiterung seiner Dienstleistungen mit Organisationen, die gleiche Ziele verfolgen assoziieren. Der SSC übt seine Tätigkeit unter anderem aus a) durch Zusammenarbeit mit Industrie, Handel, Fachverbänden, einschlägigen Organisationen und Behörden;
    b) durch Zusammenarbeit auf internationaler Ebene mit anderen nationalen Verladerräten (Shippers' Councils) und Organisationen in Fragen, die schweizerische und eine Mehrzahl von ausländischen Verladern gleicherweise betreffen, wobei jedoch in schweizerischen Angelegenheiten volle Unabhängigkeit beibehalten wird;
    c) durch Förderung und Moderation zur Lösung von Transportfragen, bei denen er als schweizerischer Verhandlungspartner gegenüber Verkehrsunternehmen und Organisationen auftritt;
    d) durch Bearbeiten von Rechts-, Versicherungs- und Akkreditivfällen im Zusammenhang mit Warentransporten sowie mit nationalen und internationalen Konventionen. Der SSC sieht davon ab, sich in die Beziehungen seiner Mitglieder mit Transportunternehmen und Behörden einzuschalten. Der SSC kann jedoch auf Wunsch eines oder mehrerer Mitglieder Verhandlungen mit Transportunternehmen und Frachtführern oder deren Fachorganisationen führen, sofern die zu behandelnden Angelegenheiten gemeinsame Interessen der Verladerschaft berühren.

    Mittel neu:
    [gestrichen: contributions ordinaires et extraordinaires;
    frais de participation aux séminaires et manifestations;
    contributions bénévoles et donations;
    recettes pour prestations de service;
    les produits financiers
    ].

    Mittel:
    Ordentliche und ausserordentliche Beiträge, Teilnahmegebühren der Mitglieder an Veranstaltungen und Seminaren, Freiwillige Beiträge und Zuwendungen, Erlöse aus Dienstleistungen und Finanzerträge.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Regazzi, Fabio, von Locarno, in Gordola, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Baumann, Stefan, von Oberkirch, in Wädenswil, Mitglied des Vorstandes;
    Fiduciaire Favre Révision SA (CHE-114.002.069), in Lausanne, Revisionsstelle.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Schneeberger, Daniela, von Thürnen, in Thürnen, Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Keller, Patrick, von Wettingen, in Nunningen, Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Keller-Zünd, Nussera Gabriele, von Balgach, in Bütschwil-Ganterschwil, Mitglied des Vorstandes, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bärtschi, Bernhard, von Hasle bei Burgdorf, in Weinfelden, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Doepgen, Christian, von Oberwil (BL), in Oberwil (BL), Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Glienke, Frank, von Münchwilen (AG), in Münchwilen (AG), Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Keita, Fatoumata, von Basel, in Oberwil (BL), Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Matis, Michele, von Amriswil, in Lugano, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Traisnel, Benoît, von Vulliens, in Fiez, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Muster, Philipp, von Aesch (BL), in Nunningen, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Muster-Schmid, Philipp, in Aesch (BL)].

    Liste de résultats

    Vous trouvez ici un lien de la direction vers une liste de personnes avec le même nom, qui sont enregistrées dans le registre du commerce.

    Title
    Confirmer