• Patrick Droll

    attivo (possiede mandati attuali)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Unterägeri
    da Tecknau

    Informazioni su Patrick Droll

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Patrick Droll

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 230905/2023 - 05.09.2023
    Categorie: Nuova costituzione

    Numero di pubblicazione: HR01-1005830855, Ufficio del registro di commercio Zugo, (170)

    BASF Battery Materials AG (BASF Battery Materials SA) (BASF Battery Materials Ltd), in Zug, CHE-408.317.804, c/o BASF Intertrade AG, Grafenauweg 8, 6300 Zug, Aktiengesellschaft (Neueintragung).

    Statutendatum:
    23.08.2023.

    Zweck:
    Die Gesellschaft bezweckt den Handel mit Waren aller Art, insbesondere mit Rohstoffen, Metallen und anderen Rohwaren, sowie mit digitalen Vermögenswerten, digitalen Währungen, Devisen und Wertpapieren. In diesem Zusammenhang kann die Gesellschaft Spotgeschäfte, Forwards, Futures, Optionen und Over-the-Counter Derivatkontrakte verwenden sowie digitale Handels- und ESG-lnformationsplattformen benutzen und/oder bereitstellen. Sie kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen errichten, Tochtergesellschaften gründen, sich an zweckverwandten Unternehmen beteiligen sowie Grundstücke und Immaterialgüterrechte erwerben, halten, verwalten, belasten, verwerten und veräussern und ausserdem alle Rechtshandlungen vornehmen, die der Zweck der Gesellschaft mit sich bringen kann. Die Gesellschaft kann alle kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die geeignet erscheinen, den Zweck der Gesellschaft zu fördern, mit diesem zusammenhängen oder im Interesse mit der Gesellschaft verbundener Gesellschaften liegen. Die Gesellschaft kann ihren direkten oder indirekten Tochtergesellschaften sowie Dritten, einschliesslich ihren direkten oder indirekten Aktionären sowie deren (direkten oder indirekten) Tochtergesellschaften, direkte oder indirekte Finanzierungen gewähren, für eigene Verbindlichkeiten sowie solche von anderen Gesellschaften (einschliesslich direkten oder indirekten Aktionären der Gesellschaft oder Gesellschaften, an welchen diese Aktionäre direkt oder indirekt beteiligt sind) Sicherheiten aller Art, einschliesslich mittels Pfandrechten an oder fiduziarischen Übereignungen oder Abtretungen von Aktiven der Gesellschaft oder Garantien stellen, Solidarschuldnerschaften oder Bürgschaften eingehen oder auf andere Weise Verpflichtungen dieser anderen Gesellschaften absichern oder garantieren, ob entgeltlich oder nicht. Weiter kann die Gesellschaft mit den oben genannten Gesellschaften einem Liquiditätsausgleich/-konzentration der Nettoliquidität (Cash Pooling) betreiben oder sich einem/einer solchen anschliessen, inklusive periodischem Kontoausgleich (Balancing). Dies auch ohne Gegenleistung, unter Vorzugskonditionen, ohne Zins, unter Ausschluss der Gewinnstrebigkeit der Gesellschaft und unter Eingehung von Klumpenrisiken.

    Aktienkapital:
    USD 1'100'000.00.

    Liberierung Aktienkapital:
    USD 1'100'000.00.

    Aktien:
    1'100'000 Namenaktien zu USD 1.00.

    Publikationsorgan:
    SHAB. Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen per Brief an ihre im Aktienbuch eingetragenen Adressen in elektronischer Form, die den Nachweis durch Text ermöglicht, oder durch Publikation im Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB). Mit Erklärung vom 23.08.2023 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.

    Eingetragene Personen:
    Schönefelder, Dr. Daniel, deutscher Staatsangehöriger, in Frankfurt (DE), Präsident des Verwaltungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Droll, Patrick, von Tecknau, in Unterägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bahceli, Setrak, von Oberägeri, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Nikitin, Victor, kanadischer Staatsangehöriger, in Zug, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 201120/2020 - 20.11.2020
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005027991, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Pensionskasse der BASF Gruppe Schweiz, I, in Basel, CHE-109.654.148, Stiftung (SHAB Nr. 12 vom 20.01.2020, Publ. 1004808957).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Odehnal, Mirek, von Zürich und Lancy, in Basel, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bolliger, René, von Schlossrued, in Zürich, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Waser, Denise, von Adlikon, in Frauenfeld, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bucher, Robert Ludwig, von Basel, in Riehen, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Jundt, Paavo Richard, genannt Richard, von Binningen, in Pratteln, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Perregaux Bucher, Michèle, von Küsnacht (ZH), Val-de-Ruz und Entlebuch, in Dornach, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Rossi, Giancarlo, italienischer Staatsangehöriger, in Reinach (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Droll, Patrick, von Tecknau, in Unterägeri, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Wenger, Pierre Yves, von Rüschegg, in Hendschiken, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 64/2013 - 04.04.2013
    Categorie: Fusione, Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 7133338, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Personalvorsorgestiftung der BASF Gruppe Schweiz, in Basel, CH-020.7.904.103-2, Stiftung (SHAB Nr. 239 vom 07.12.2012, Publ. 6964416).

    Fusion:
    Übernahme der Aktiven und Passiven der Personalvorsorgestiftung der BASF Construction Chemicals Europe AG, in Basel (CH-020.7.902.637-8), gemäss Fusionsvertrag vom 15.05.2012, Bilanz per 31.12.2011 und Verfügung der Aufsichtsbehörde der übertragenden Vorsorgeeinrichtung vom 04.01.2013. Aktiven von CHF 101'078'232.00 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 91'197'521.00 gehen auf die übernehmende Vorsorgeeinrichtung über.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Schoch, Heinrich, von Obfelden, in Thalwil, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Sölter, Reinhard, deutscher Staatsangehöriger, in Oberägeri, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Ciancio, Giuseppe, italienischer Staatsangehöriger, in Freienbach, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Griesmaier, Thomas, von Horgen, in Kilchberg ZH, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Odehnal, Mirek, von Zürich und Lancy, in Ottenbach, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Geschäftsführer mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Florean, Ramesse, von Amriswil, in Tägerwilen, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Droll, Patrick, von Tecknau, in Unterägeri, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hoof, Martin, von Bülach, in Winkel, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Probst, Volker, deutscher Staatsangehöriger, in Cham, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Walther, Marc, von Wohlen bei Bern, in Niederglatt, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Iapello, Edualda, von Gränichen, in Rheinfelden, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confermare