Renseignements sur Sebastian Franke
Contrôle de solvabilité
Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.En savoir plus
Dossier de personne
Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.En savoir plus
Participations
Dernières notifications FOSC pour Sebastian Franke
Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications
Numéro de publication: HR02-1004608591, Registre du commerce Saint-Gall, (320)
ECSA Chemicals AG, in Flawil, CHE-103.950.878, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 175 vom 11.09.2018, S.0, Publ. 1004453287).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Centonze, Dr. Emanuele, von Casima, in Herisau, Präsident des Verwaltungsrates, Delegierter des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift, mit Einzelunterschrift;
Centonze, Eugenie, von Casima, in Morbio Inferiore, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Hahnloser, Hans Georg, von Zürich, in Muri bei Bern, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Franke, Sebastian, deutscher Staatsangehöriger, in Appenzell, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Centonze, Matteo, von Castel San Pietro, in Mendrisio, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Centonze, Carlo, von Morbio Inferiore, in Zürich, Vizepräsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
Padlina, Gianluca, von Brione sopra Minusio, in Mendrisio, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten oder dem Vizepräsidenten.
Numéro de publication: 2292239, Registre du commerce Saint-Gall, (320)
Società Anonima Emanuele Centonze, bisher in Chiasso, CHE-103.950.878, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 112 vom 15.06.2015, Publ. 2206571).
Gründungsstatuten:
25.07.1955.
Statutenänderung:
01.07.2015.
Vermögensübertragung:
Die Gesellschaft überträgt gemäss Vertrag vom 09.06.2015 Aktiven von CHF 26'116'628.45 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 22'885'889.67 auf die ECSA Energy SA, in Balerna (CHE-356.953.942).
Gegenleistung:
keine.
Vermögensübertragung:
Die Gesellschaft überträgt gemäss Vertrag vom 09.06.2015 Aktiven von CHF 3'962'621.86 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 2'516'539.04 auf die ECSA Maintenance SA, in Balerna (CHE-480.131.332).
Gegenleistung:
keine. [gestrichen: Trasferimento di patrimonio: secondo contratto del 09.06.2015 la società ha trasferito alla ECSA Energy SA , in Balerna (CHE-356.953.942), attivi per CHF 26'116'628.45 e passivi verso terzi per CHF 22'885'889.67.
Contro prestazione:
nessuna.].[gestrichen: Trasferimento di patrimonio: secondo contratto del 09.06.2015 la società ha trasferito alla ECSA Maintenance SA , in Balerna (CHE-480.131.332), attivi per CHF 3'962'621.86 e passivi verso terzi per CHF 2'516'539.04.
Contro prestazione:
nessuna.].Firma neu: ECSA Chemicals AG.
Uebersetzungen der Firma neu:
(ECSA Chemicals SA) (ECSA Chemicals Ltd).
Sitz neu:
Flawil.
Domizil neu:
Burgeraustrasse 17, 9230 Flawil.
Zweck neu:
Handel, Produktion, Konfektionierung und Transport von Chemikalien, Industrierohstoffen und chemischen Spezialitäten, Sammlung, Triage, Vorbehandlung, Transport, Verwertung und Vernichtung von Industrie- und Sonderabfällen sowie Erbringung von Management- und Logistikdienstleistungen in diesen Bereichen. Die Gesellschaft kann Vertretungen übernehmen, Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten, sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen, im In- und Ausland Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten, andere Finanz- und Handelsgeschäfte in ihrem oder im Interesse anderer Gruppengesellschaften ausüben, unter anderem Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung sowie Eingehen von Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte.
Aktien neu:
2'000 Namenaktien zu CHF 500.00. [bisher: 2'000 Inhaberaktien zu CHF 500.00].
Publikationsorgan neu:
SHAB.
Mitteilungen neu:
Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen per Einschreiben oder E-Mail an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.
Vinkulierung neu:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt. [gestrichen: Statuti adattati al nuovo diritto azionario.].Eingetragene Personen neu oder mutierend: Hahnloser, Hans Georg, von Zürich, in Muri bei Bern, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Hahnloser, Georg];
Centonze, Dr. Emanuele, von Casima, in Herisau, Präsident des Verwaltungsrates und Delegierter des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift [bisher: Centonze, Dott. Emanuele, in Morbio Inferiore];
Ares, Francisco, spanischer Staatsangehöriger, in Locarno, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino spagnolo];
Barni, Enrico, italienischer Staatsangehöriger, in Vedano Olona (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore ];
Cazzoli, Roberto, italienischer Staatsangehöriger, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore ];
Centonze, Carlo, von Morbio Inferiore, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Zurigo];
Franke, Sebastian, deutscher Staatsangehöriger, in Appenzell, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino germanico, in Appenzello];
Gaspari, Andrea, italienischer Staatsangehöriger, in Viggiù (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Greppi, Carlo, italienischer Staatsangehöriger, in Lugano, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Li Werner, Yiru, chinesische Staatsangehörige, in Lugano, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina cinese];
Martegani, Alessia, italienische Staatsangehörige, in Mornago (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina italiana, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o vice-direttore];
Rigamonti, Fabio, italienischer Staatsangehöriger, in Como (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore];
PricewaterhouseCoopers SA (CHE-478.378.975), in Lugano, Revisionsstelle [bisher: PricewaterhouseCoopers SA (CH-514.9.014.248-1), ];
Sofi, Marco, italienischer Staatsangehöriger, in Cantello (IT), Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Vener, Anna, italienische Staatsangehörige, in Camnago Faloppio (I), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina italiana];
Zilli, Daniele, italienischer Staatsangehöriger, in Besano (IT), Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Centonze, Eugenie, von Casima, in Morbio Inferiore, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Centonze, Matteo, von Castel San Pietro, in Arzo (Mendrisio), Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.