Reports for Yiru Li Werner
Credit rating information
Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator.Find out more
Mandates
Holdings
Newest SOGC notifications: Yiru Li Werner
The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications
Publication number: 2292239, Commercial Registry Office St. Gallen, (320)
Società Anonima Emanuele Centonze, bisher in Chiasso, CHE-103.950.878, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 112 vom 15.06.2015, Publ. 2206571).
Gründungsstatuten:
25.07.1955.
Statutenänderung:
01.07.2015.
Vermögensübertragung:
Die Gesellschaft überträgt gemäss Vertrag vom 09.06.2015 Aktiven von CHF 26'116'628.45 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 22'885'889.67 auf die ECSA Energy SA, in Balerna (CHE-356.953.942).
Gegenleistung:
keine.
Vermögensübertragung:
Die Gesellschaft überträgt gemäss Vertrag vom 09.06.2015 Aktiven von CHF 3'962'621.86 und Passiven (Fremdkapital) von CHF 2'516'539.04 auf die ECSA Maintenance SA, in Balerna (CHE-480.131.332).
Gegenleistung:
keine. [gestrichen: Trasferimento di patrimonio: secondo contratto del 09.06.2015 la società ha trasferito alla ECSA Energy SA , in Balerna (CHE-356.953.942), attivi per CHF 26'116'628.45 e passivi verso terzi per CHF 22'885'889.67.
Contro prestazione:
nessuna.].[gestrichen: Trasferimento di patrimonio: secondo contratto del 09.06.2015 la società ha trasferito alla ECSA Maintenance SA , in Balerna (CHE-480.131.332), attivi per CHF 3'962'621.86 e passivi verso terzi per CHF 2'516'539.04.
Contro prestazione:
nessuna.].Firma neu: ECSA Chemicals AG.
Uebersetzungen der Firma neu:
(ECSA Chemicals SA) (ECSA Chemicals Ltd).
Sitz neu:
Flawil.
Domizil neu:
Burgeraustrasse 17, 9230 Flawil.
Zweck neu:
Handel, Produktion, Konfektionierung und Transport von Chemikalien, Industrierohstoffen und chemischen Spezialitäten, Sammlung, Triage, Vorbehandlung, Transport, Verwertung und Vernichtung von Industrie- und Sonderabfällen sowie Erbringung von Management- und Logistikdienstleistungen in diesen Bereichen. Die Gesellschaft kann Vertretungen übernehmen, Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten, sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen, im In- und Ausland Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten, andere Finanz- und Handelsgeschäfte in ihrem oder im Interesse anderer Gruppengesellschaften ausüben, unter anderem Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung sowie Eingehen von Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte.
Aktien neu:
2'000 Namenaktien zu CHF 500.00. [bisher: 2'000 Inhaberaktien zu CHF 500.00].
Publikationsorgan neu:
SHAB.
Mitteilungen neu:
Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen per Einschreiben oder E-Mail an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.
Vinkulierung neu:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt. [gestrichen: Statuti adattati al nuovo diritto azionario.].Eingetragene Personen neu oder mutierend: Hahnloser, Hans Georg, von Zürich, in Muri bei Bern, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Hahnloser, Georg];
Centonze, Dr. Emanuele, von Casima, in Herisau, Präsident des Verwaltungsrates und Delegierter des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift [bisher: Centonze, Dott. Emanuele, in Morbio Inferiore];
Ares, Francisco, spanischer Staatsangehöriger, in Locarno, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino spagnolo];
Barni, Enrico, italienischer Staatsangehöriger, in Vedano Olona (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore ];
Cazzoli, Roberto, italienischer Staatsangehöriger, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore ];
Centonze, Carlo, von Morbio Inferiore, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Zurigo];
Franke, Sebastian, deutscher Staatsangehöriger, in Appenzell, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino germanico, in Appenzello];
Gaspari, Andrea, italienischer Staatsangehöriger, in Viggiù (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Greppi, Carlo, italienischer Staatsangehöriger, in Lugano, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Li Werner, Yiru, chinesische Staatsangehörige, in Lugano, mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina cinese];
Martegani, Alessia, italienische Staatsangehörige, in Mornago (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina italiana, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o vice-direttore];
Rigamonti, Fabio, italienischer Staatsangehöriger, in Como (IT), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadino italiano, ohne eingetragene Funktion mit procura collettiva a due con un direttore o un vice-direttore];
PricewaterhouseCoopers SA (CHE-478.378.975), in Lugano, Revisionsstelle [bisher: PricewaterhouseCoopers SA (CH-514.9.014.248-1), ];
Sofi, Marco, italienischer Staatsangehöriger, in Cantello (IT), Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Vener, Anna, italienische Staatsangehörige, in Camnago Faloppio (I), mit Kollektivprokura zu zweien [bisher: von cittadina italiana];
Zilli, Daniele, italienischer Staatsangehöriger, in Besano (IT), Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von cittadino italiano];
Centonze, Eugenie, von Casima, in Morbio Inferiore, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Centonze, Matteo, von Castel San Pietro, in Arzo (Mendrisio), Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.