Alter der Firma
-Umsatz in CHF
-Kapital in CHF
-Mitarbeiter
-Aktive Marken
-Auskünfte zu Work Connection SNC
Es sind keine Auskünfte verfügbar, da diese Firma gelöscht wurde.
Handelsregisterinformationen
Eintrag ins Handelsregister
06.09.2019
Löschung im Handelsregister
10.08.2022
Rechtsform
Kollektivgesellschaft
Rechtssitz der Firma
Cressier (NE)
Handelsregisteramt
NE
Handelsregister-Nummer
CH-645.4.119.982-4
UID/MWST
CHE-287.626.817
Branche
Durchführung von Arbeitskraftvermittlung
Firmenzweck (Originalsprache) Passen Sie den Firmenzweck mit wenigen Klicks an.
Sélection et placement de personnel fixe ainsi que toute activité de conseil en matière de ressources humaines et exploitation d'une plateforme informatique dans le domaine.
Weitere Firmennamen
Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.
Möchten Sie den Firmennamen aktualisieren? Klicken Sie hier.Besitzverhältnisse
Beteiligungen
Neueste SHAB-Meldungen: Work Connection SNC
Neueste Meldungen vom Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB) sind nur in der Originalsprache des jeweiligen Handelsregisteramtes verfügbar. Alle Meldungen ansehen
Publikationsnummer: HR03-1005538789, Handelsregister-Amt Neuenburg, (645)
Work Connection SNC, à Cressier (NE), CHE-287.626.817 (FOSC du 02.10.2020, p. 0/1004991711). La société est dissoute. Sa liquidation étant terminée, elle est radiée.
Publikationsnummer: AB05-0000000033, Handelsregister-Amt Neuenburg
Rubrique: Travail Sous-rubrique: Révocation de l'autorisation fédérale de placement et/ou de location de services Date de publication: SHAB 15.07.2022 Date d'échéance prévue: 15.09.2022 Numéro de publication: Entité de publication Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Holzikofenweg 36, 3007 Bern Révocation de l'autorisation fédérale de placement et/ou de location de services Work Connection SNC Organisation concernée: Work Connection SNC CHE-287.626.817 route de Neuchâtel 7
- Un dernier délai de paiement a été accordé pour les mensualités impayées jusqu'à fin août 2021. Le 12 août 2021, une demande de modification de l'autorisation de pratiquer le placement intéressant l'étranger pour cause d'un changement d'adresse de l'entreprise a été transmise au SECO par le Service de l'emploi du canton de Neuchâtel. Par courriel du 15 juillet 2021, un délai supplémentaire a été accordé jusqu'au 19 août
- Ce délai est resté sans réponse. Le 8 septembre 2021, le Service de l'emploi du canton de Neuchâtel a été contacté afin de vérifier ce qui en était avec le paiement des factures concernant les autorisations cantonales. A la suite, le Service de l'emploi du canton de Neuchâtel a informé le SECO le 9 novembre
- que toutes les factures cantonales étaient encore ouvertes et que l'adresse e-mail avait été modifiée ce qui explique pourquoi nos courriels envoyés n'ont pas atteint la société Work Connection SNC. Le 30 septembre 2021, M. Simon-Vermot, nouveau représentant de la société Work Connection SNC, a contacté notre Service des finances et a demandé une copie de la facture 9475007769 afin de pouvoir procéder au versement des mensualités restées impayées. Une copie de ladite facture a été transmise à Work Connection SNC le même jour. En date du 22 octobre 2021, M. Simon-Vermot a indiqué à notre Service des finances que le dossier avait été transmis à la comptabilité de Work Connection SNC. Après vérification le 18 novembre 2021, il a été constaté qu'aucun paiement n'avait été reçu de Work Connection SNC. Le 20 décembre 2021, la créance a été cédée à l'Office fédérale d'encaissement. Par courriel du 8 janvier 2022, Mme Kim Brot a déclaré envers le SECO qu'elle et M. Damien Brot avaient quitté la société en septembre 2021. Le 6 février 2022, l'Office fédérale d'encaissement a ouvert la procédure de poursuite contre la société Work Connection SNC et lui a adressé, par la suite, un commandement de payer. M. Simon-Vermot, représentant de la société Work Connection SNC, a fait opposition au commandement de payer le 3 Juin 2022. Par courriel du 18 mai 2022, le Service de l'emploi du canton de Neuchâtel a informé le SECO que les locaux de Work Connection SNC étaient fermés, que les bureaux étaient vides, sans aucun mobilier à l'intérieur, sans aucune activité, sans aucun personnel. La boîte aux lettres était sans nom et scellée avec du ruban adhésif afin de ne pas pouvoir mettre du courrier à l'intérieur. Le responsable était inatteignable. Par sa décision du 21 juin 2022, l'Office des relations et des conditions de travail du canton de Neuchâtel a retiré l'autorisation cantonale pour pratiquer le placement privé. En droit Selon l'article 3, alinéa 1 LSE, l'autorisation de pratiquer le placement privé est accordée lorsque, notamment, l'entreprise dispose d'un local commercial approprié. L'article 5, alinéa 1, lettre c, LSE stipule que l'autorisation est retirée lorsque le placeur ne remplit plus les conditions requises pour l'octroi de l'autorisation. Le service de l'emploi du canton de Neuchâtel a constaté que les locaux de la société Work Connection SNC sont vides et ne sont plus utilisés. Par conséquent, la société Work Connection SNC ne remplit plus les conditions prévues à l'article 3 alinéa 1 LSE et de ce fait, l'autorisation doit être retirée. L'article 5, alinéa 2 LSE prévoit que, si le placeur ne remplit plus certaines des conditions requises pour l'octroi de l'autorisation, l'autorité qui l'a délivrée doit, avant d'en décider le retrait, impartir au placeur un délai pour régulariser la situation. En l'espèce, il y a lieu de considérer que la société Work Connection SNC a eu toutes les occasions nécessaires pour régulariser sa situation, au vu du nombre de rappels qui lui ont été adressés. Conformément à l'article 1 alinéa 1 OEmol en relation avec l'article 4 alinéa 4 LSE, un émolument est perçu pour l'octroi d'autorisation aux bureaux de placement. Malgré les paiements échelonnés convenus et les prolongations de délai accordées, la société Work Connection SNC n'a pas payé l'intégralité des émoluments pour l'octroi d'autorisation, ceci malgré des rappels répétés. Elle a donc enfreint les dispositions de l'ordonnance sur les émoluments LSE. De surcroît, selon l'article 16, alinéa 1, lettre b, de l'ordonnance sur le service de l'emploi (OSE) l'autorité compétente supprime l'autorisation lorsque l'entreprise a cessé toute activité de placement, l'alinéa 2 de cette disposition prévoyant quant à lui qu'il y a présomption de cessation d'activité lorsque l'entreprise n'a plus effectué de placements durant toute une année civile. En l'occurrence, la société Work Connection SNC n'a plus effectué de placements selon les données statistiques fournies durant les deux années précédentes. Ceci permet à l'autorité compétente de supprimer l'autorisation pour pratiquer le placement privé. Au vu de ce qui précède, et pour les motifs énumérés ci-dessus, le SECO Décide
- L'autorisation de pratiquer le placement privé transfrontalier délivrée le 11 mars 2020 est retirée.
- La société Work Connection SNC est invitée à renvoyer tous les actes d'autorisation originaux établi par le SECO.
- Toute activité de placement privé est interdite avec effet immédiat. Selon l'article 39 alinéa 1 lettre a LSE, celui qui, intentionnellement, aura effectué des placements sans posséder l'autorisation nécessaire sera puni d'une amende pouvant aller jusqu'à CHF 100'000.-.
- Un éventuel recours n'aura pas d'effet suspensif (article 55 alinéa 2 PA) Begründung: Voir la décision du 1 er juillet 2022. Remarques juridiques: Informations sur les voies de recours Étant donné que le lieu de séjour de l'organisation citée est inconnu et qu'il n'est pas possible de lui remettre la décision de révocation, cette dernière fait l'objet d'une publication officielle conformément à l'art. 36, let. a, PA. Cette déc
Publikationsnummer: HR02-1004991711, Handelsregister-Amt Neuenburg, (645)
Work Connection SNC, à Cressier (NE), CHE-287.626.817 (FOSC du 08.06.2020, p. 0/1004905427).
But modifié:
sélection et placement de personnel fixe ainsi que toute activité de conseil en matière de ressources humaines et exploitation d'une plateforme informatique dans le domaine. Brot Kim Florence et Brot Damien ne sont plus associés;
leurs pouvoirs sont radiés. Simon-Vermot Diane et Simon-Vermot David, associés, continuent de signer collectivement à deux, mais désormais sans autre restriction.